04 July 2013

Feltreの展示会へ行ってきました


e per il terzo anno consecutivo, abbiamo fatto un salto alla Fiera dell'Artigianato di Feltre! considerato l'andamento di questo inizio d'estate, per fortuna la giornata è stata sopportabile, quasi piacevole - Feltre è un gelo d'inverno e un forno d'estate! - e abbiamo approfittato per fare una mini fuga in montagna e pulire a fondo casa prima delle vacanze di fine luglio - compreso lavaggio tende e disinfestazione davanzali da cumuli di ragnetti e insettini morti (tra cui, per la verità, varie scolopendre di ragguardevoli dimensioni, croc croc).

今年もFeltreで行われる「手芸展示会」へ行ってきました!今度は日帰りのかわりに、山の家で一泊泊まって、夏のバカンスの準備として、大掃除しました。土曜日の一日中は掃除機をかけたりカーテンを洗ったりして忙しかったけどやっぱり遣り甲斐があった!日曜の朝はキッチンとバスルームを片付けたりしてお昼にはFeltre へ出発しました。
残念ながら、今年の展示会は「かねこデサイン」の日本人の友達は参加できなかったので、去年のtripに比べると今年はそんなに面白くなかったんだけど、もう三回目になって、とにかく行きたかったなあ。
ローマ帝国の時代までさかのぼるFeltreは本当に歴史深い街だとはっきり分かってきて驚きました。これまで行った時には何時も展示会の色々な手芸に集中したけど、今年展示されている物は去年と同じなので、町に集中してしまった。
ローマ時代の遺跡は少なくても、中世時代までさかのぼる宮殿は沢山あって、いい雰囲気の町だと思う!
去年と同じように、ランチはメインストリートにある小さいオステリアで生ハムとワインにして幸せだった。最近の食習慣に例外を認めて。。。やっぱり私にとっては食が命だよね。
今年も、カメラを忘れてしまったので、写真は携帯電話のカメラで撮った。。。



una foto scattata salendo al castello di Alboino
Feltre城から撮った写真

オステリアのワインディスプレー

a dispetto della mia povera e martoriata bocca, dal punto di vista enogastronomico è stato un fine settimana di 'strappi' alla dieta che mi sono autoimposta - nel senso, visto che la lingua non smette di bruciare, al momento mi nutro esclusivamente di cibi rinfrescanti, tipo cetrioli, anguria, insalate, più qualche integrazione carboidrato-proteica di riso giappo, pasta senza glutine, salmone e pollo. ma, arrivati a Feltre all'ora di pranzo, come al solito, abbiamo fatto tappa in una piccola osteria, in cui sembra sempre ... notte! o inverno, a seconda dei gusti. nel mio caso, sembra sempre una sera d'inverno. di solito ordino un piatto misto di affettati e formaggi, ma, considerato che il mio problema potrebbe essere un'intolleranza alle proteine del latte, stavolta mi sono limitata al prosciutto, ad un calice di vino bianco e a qualche galletta di riso (dotazione della mia borsa da celiaca sempre affamata!). a Venezia, probabilmente, non me le avrebbero lasciate consumare....


il piatto di Paolo era decisamente più vario ed invitante! anche i prezzi, rispetto a Venezia, tutta un'altra cosa...i due piatti, pane per Paolo, due calici di vino bianco (Traminer) e una bottiglia d'acqua, 16 €. consigliatissimo (se solo riuscissi a ricordare il nome...ma lo cerco, mai paura)
去年と同じように、ランチはメインストリートにある小さいオステリアで生ハムとワインにして幸せだった。最近の食習慣に例外を認めて。。。やっぱり私にとっては食が命だよね。





una foto rubata allo stand della Lavgon, un laboratorio di tessitura e sartoria che fa cose strepitose, che mi fanno sempre rimanere a bocca aperta e mi fanno venir voglia di cambiare completamente look. ma per ora, mi limito a collezionare le loro spille (foto sotto), visto che mi attengo a 'look minimal con accessori strani', attirare troppo l'attenzione non fa per me...

今度の展示会でのショッピングは。。。このvegan、環境にやさしいイヤリングでした。安くて、可愛い!

questi orecchini sono stati l'unico acquisto che mi sono concessa quest'anno, vegan, realizzati con materiali riciclati, economici (22 € i grandi, 12 € i piccoli). al solito, siccome mi vergogno a fare impunemente fotografie delle creazioni in mostra - non si sa mai che reazione potrebbero avere i creatori, in effetti - non posso mostrarvi le altre meraviglie realizzate dalla ragazza che era allo stand, ma volentieri segnalo il sito: www.caracol.tv.it ornamentiECOnemporanei! gli orecchini che ho preso io sono molto carini ma piuttosto semplici, in mostra c'erano anche collane-scultura davvero particolari, spero che pubblichino presto qualche foto sul loro sito! nel frattempo, c'è il blog: http://caracolinvenzionicreative.blogspot.it

le mie spille Lavgon, credo che, con qualche scampolo di tessuto e un po' di  arte dell'abbinamento, si possano realizzare facilmente anche a casa.
al solito, ho dimenticato la macchina fotografica a casa, per cui il post di oggi è frutto del degno supporto del mio smartphone. d'altronde, la sera prima della partenza, l'ho passata a sbrinare il freezer con l'aggeggio che pulisce a vapore perché si era formato talmente tanto ghiaccio che la porta non si chiudeva più...era scontato che qualcosa rimanesse fuori dallo zaino!


2 comments:

Caracol di Eleonora Battaggia said...

Grazie della delicatezza nel rispettare il diritto d'autore, grazie per le belle parole e il link ai miei spezi web e ovviamente dell'acquisto....

Eleonora/ Caracol

flying hawk said...

Prego!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...