25 July 2013

写真集いろいろ!


 遂に夏バカンスの時期になってきた。明後日は山の家へ出発する予定です。と言うのは、急に月曜日の夜から歯が非常に痛くなってまだ治ってないんです。昨日歯医者さんに検査してもらったんだけど歯の下に肉芽腫があるそうです。今抗生物質を飲んで我慢するしかないんです。早く痛みが止まるように!
今度の写真集は、抹茶の蒸しパン!レシピは楽天レシピのアップリで見つけたのです。家の炊飯器はフランスで買ったものなので、日本製と比べると形はちょっと違う。。。ケーキの形もぜんぜん似てない!

questa tortina al matcha l'ho fatta con il cuociriso automatico. niente latte nè burro, solo
200gr di mix autolievitante senza glutine della Orgran
1 cucchiaino di polvere di te matcha
100 grammi di zucchero
1 cup di acqua
2 uova
un pizzico di sale

di solito preparo il mushipan (una specie di pane dolce al vapore, giappo ovviamente) in porzioni singole utilizzando il microonde, ma stavolta ho voluto fare la prova con il cuociriso, che però non funziona proprio come gli originali giapponesi...diciamo, da perfezionare! ma ha del potenziale. ed è velocissimo da preparare



このアップリは凄い!


 暑い日にはエアコンつけててトラちゃんも喜びますよ!
la micia si gode l'aria condizionata, prendendo il sole!



 今年の夏祭のRedentoreは何時ものように素晴らしかったですが、今度は花火の写真が上手く撮れなくて、残念でした。水上バスの停留所の近くに立って花火を見たので、写真にはずっと水上バスの姿も入っちゃったんです。。。


anche quest'anno, la festa del Redentore è arrivata ed è passata in un lampo. l'atmosfera che si respira il pomeriggio, i preparativi per la festa - tra noi non si parla d'altro, ci si saluta con un 'buon Redentore' - le barche addobbate con lanterne di carta che sfilano per i canali verso il bacino San Marco, nel tentativo di accaparrarsi un posto 'in prima fila', i ciosotti che arrivano in laguna con le loro barche da pesca e la musica a tutto volume, e, pochi metri più in là, l'allestimento sontuoso di fronte al presidio della Marina Militare, piatti di porcellana ed àncore ricamate sui tovaglioli - ma, sopra tutto e tutti, i veneziani che 'occupano' pacificamente le rive con sedie e tavoli per cenare all'aperto - per una sera soltanto la sala da pranzo si trasferisce sotto le stelle, sopra i masegni, e non serve proteggersi dagli sguardi curiosi di chi passa sbirciando i piatti ricolmi di bigoi in salsa, folpetti e sarde in saor, svuotati i supermercati di angurie che ora riposano al fresco nel vano in basso del frigo, aspettiamo la notte magica dei fuochi, la notte famosissima in cui la città viene invasa da migliaia di turisti che non sanno. che a dispetto di tutto, dei negozi di vetri paccottiglia, di borse fatte in Cina e maschere prodotte in serie, delle grandi navi e del Mose, la città è ancora nostra. è nostra al Redentore, alla Madonna della Salute. è nostra per ogni foresto che ordina un Aperol spritz, e per ogni veneziano che sorride tra sè pensando 'si dice spritz all'Aperol, coglione'.


賑わっていますね!Venezia人も観光客も花火の時間がくるのを色々な風に過ごし
ていますね。


 Ciosotti!

 夜の十一時半から花火が始まりまーす。




10 July 2013

Una giornata al Lido di Venezia


Feltreから帰ってきて、月曜日は海岸のリド島へ!
平日なのでぜんぜん込んでなかったので、ビーチパラソルとビーチチェアを借り
て一日中リラックスしました。リド島と言うのはヴェネツィアの潟とアドリア海を隔てている。ヴェネツィア市の一部であって、毎年行われている「ヴェネツィア国際映画祭」で世界中有名で
す。家のすぐ近く水上バスの駅があるから、リト島行き水上バスに乗って、10分
で到着!便利なのに、去年は一度も行ってなかったんです。。。
日向ぼっこするのがそんなに好きじゃないけど、ビーチパラソルの蔭に海をじっと見て何も考えずにリラックスできました。




ときどきコーヒーを飲むお菓子屋さんのケーキディスプレー。食べられないけど見るだけで味を思い出します


Coinと言うVeneziaにあるデパートへ行って家庭用品の部分をすこし歩きまわって、日本製のガーゼタオルを見つけた。びっくりした!

04 July 2013

Feltreの展示会へ行ってきました


e per il terzo anno consecutivo, abbiamo fatto un salto alla Fiera dell'Artigianato di Feltre! considerato l'andamento di questo inizio d'estate, per fortuna la giornata è stata sopportabile, quasi piacevole - Feltre è un gelo d'inverno e un forno d'estate! - e abbiamo approfittato per fare una mini fuga in montagna e pulire a fondo casa prima delle vacanze di fine luglio - compreso lavaggio tende e disinfestazione davanzali da cumuli di ragnetti e insettini morti (tra cui, per la verità, varie scolopendre di ragguardevoli dimensioni, croc croc).

今年もFeltreで行われる「手芸展示会」へ行ってきました!今度は日帰りのかわりに、山の家で一泊泊まって、夏のバカンスの準備として、大掃除しました。土曜日の一日中は掃除機をかけたりカーテンを洗ったりして忙しかったけどやっぱり遣り甲斐があった!日曜の朝はキッチンとバスルームを片付けたりしてお昼にはFeltre へ出発しました。
残念ながら、今年の展示会は「かねこデサイン」の日本人の友達は参加できなかったので、去年のtripに比べると今年はそんなに面白くなかったんだけど、もう三回目になって、とにかく行きたかったなあ。
ローマ帝国の時代までさかのぼるFeltreは本当に歴史深い街だとはっきり分かってきて驚きました。これまで行った時には何時も展示会の色々な手芸に集中したけど、今年展示されている物は去年と同じなので、町に集中してしまった。
ローマ時代の遺跡は少なくても、中世時代までさかのぼる宮殿は沢山あって、いい雰囲気の町だと思う!
去年と同じように、ランチはメインストリートにある小さいオステリアで生ハムとワインにして幸せだった。最近の食習慣に例外を認めて。。。やっぱり私にとっては食が命だよね。
今年も、カメラを忘れてしまったので、写真は携帯電話のカメラで撮った。。。



una foto scattata salendo al castello di Alboino
Feltre城から撮った写真

オステリアのワインディスプレー

a dispetto della mia povera e martoriata bocca, dal punto di vista enogastronomico è stato un fine settimana di 'strappi' alla dieta che mi sono autoimposta - nel senso, visto che la lingua non smette di bruciare, al momento mi nutro esclusivamente di cibi rinfrescanti, tipo cetrioli, anguria, insalate, più qualche integrazione carboidrato-proteica di riso giappo, pasta senza glutine, salmone e pollo. ma, arrivati a Feltre all'ora di pranzo, come al solito, abbiamo fatto tappa in una piccola osteria, in cui sembra sempre ... notte! o inverno, a seconda dei gusti. nel mio caso, sembra sempre una sera d'inverno. di solito ordino un piatto misto di affettati e formaggi, ma, considerato che il mio problema potrebbe essere un'intolleranza alle proteine del latte, stavolta mi sono limitata al prosciutto, ad un calice di vino bianco e a qualche galletta di riso (dotazione della mia borsa da celiaca sempre affamata!). a Venezia, probabilmente, non me le avrebbero lasciate consumare....


il piatto di Paolo era decisamente più vario ed invitante! anche i prezzi, rispetto a Venezia, tutta un'altra cosa...i due piatti, pane per Paolo, due calici di vino bianco (Traminer) e una bottiglia d'acqua, 16 €. consigliatissimo (se solo riuscissi a ricordare il nome...ma lo cerco, mai paura)
去年と同じように、ランチはメインストリートにある小さいオステリアで生ハムとワインにして幸せだった。最近の食習慣に例外を認めて。。。やっぱり私にとっては食が命だよね。





una foto rubata allo stand della Lavgon, un laboratorio di tessitura e sartoria che fa cose strepitose, che mi fanno sempre rimanere a bocca aperta e mi fanno venir voglia di cambiare completamente look. ma per ora, mi limito a collezionare le loro spille (foto sotto), visto che mi attengo a 'look minimal con accessori strani', attirare troppo l'attenzione non fa per me...

今度の展示会でのショッピングは。。。このvegan、環境にやさしいイヤリングでした。安くて、可愛い!

questi orecchini sono stati l'unico acquisto che mi sono concessa quest'anno, vegan, realizzati con materiali riciclati, economici (22 € i grandi, 12 € i piccoli). al solito, siccome mi vergogno a fare impunemente fotografie delle creazioni in mostra - non si sa mai che reazione potrebbero avere i creatori, in effetti - non posso mostrarvi le altre meraviglie realizzate dalla ragazza che era allo stand, ma volentieri segnalo il sito: www.caracol.tv.it ornamentiECOnemporanei! gli orecchini che ho preso io sono molto carini ma piuttosto semplici, in mostra c'erano anche collane-scultura davvero particolari, spero che pubblichino presto qualche foto sul loro sito! nel frattempo, c'è il blog: http://caracolinvenzionicreative.blogspot.it

le mie spille Lavgon, credo che, con qualche scampolo di tessuto e un po' di  arte dell'abbinamento, si possano realizzare facilmente anche a casa.
al solito, ho dimenticato la macchina fotografica a casa, per cui il post di oggi è frutto del degno supporto del mio smartphone. d'altronde, la sera prima della partenza, l'ho passata a sbrinare il freezer con l'aggeggio che pulisce a vapore perché si era formato talmente tanto ghiaccio che la porta non si chiudeva più...era scontato che qualcosa rimanesse fuori dallo zaino!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...