11 April 2011

Ca' Foscariから日本へ

イタリアにはCa'Foscari大学の日本語学部は一番です!昨日Ca'Foscari大学の中庭には「Ca'Foscariから日本へ」というエベントが行われました。そのエベントの目的は東北へ募金を集めることでした。日本製商品の市場、剣道のperformance, 着物を着るコーナー,折り紙、書道、アニメcover band のコンサート(LA MENTE DI TETSUYA)で楽しい一日でした。募金はぜんぶで一万五千euroでした。
日本、頑張れ!
Due giorni dedicati al Giappone, per raccogliere fondi da mandare direttamente a Fukushima. i giapponesi residenti in Veneto - e non solo - hanno portato tantissimi articoli originali per il mercatino, insegnato l'origami, la calligrafia, ci hanno dato dimostrazione della grazia che solo loro hanno. il lavoro degli studenti di Ca' Foscari è stato incredibile. non so quale fosse la percentuale di studenti di lingua giapponese (anche se di solito li riconosci perché sono i più...stralunati) anche se sospetto fossero la maggioranza. posso solo dire che, a guardare le ragazze in kimono, quelle vestite per il cosplay, quelle timide che tentano di mimetizzarsi tra la folla, le ex studentesse come me un po' spaesate ma convinte, gli studenti che ostentano un'aria da sfigati ed i pochi fortunati sosia di Actarus, ho capito una cosa - che sapevo già ma non a parole. i miei amici giapponesi sono amici, amici nel senso più alto del termine. ma il Giappone, per noi, non è un capriccio. non è nemmeno una passione. è una fede. è la nostra religione e ne siamo letteralmente pazzi.


dimostrazione di kendo della Scuola di kendo di Venezia (Mestre, per la verità!)

l'angolo della calligrafia

l'angolo 'indossa il kimono e fatti fare una fotina'

手作りコーナーの素晴らしい大学生たち!お握りearringsを作りました!

le fantastiche studentesse dell'angolo del 'fatto a mano', opera loro anche gli orecchini a onigiri che ho comprato (vedi foto sotto)


e questi sono i miei acquisti. avevo deciso prima il budget e l'ho rispettato!

7 comments:

emi said...

わぁ。すてきなイベントが開かれたんですね。とってもうれしい!
愛を感じます。
Grazie Mille!!

barbara said...

un'iniziativa vitale e poetica. che belle immagini! (resin)

lorelay said...

ciao
il mio commento non c'entra nulla col tuo post, ma ti scrivo per dirti che son capitata da te cercando il negozio yuzawaya e scopro con piacere (o dispiacere) che sei celiaca anche tu e che cucini deliziose pietanze giapponesi!
Non ti dico la felicità, diventerò una tua assidua lettrice, spero non ti dispiaccia!
Vedo che anche tu come me ami il Giappone!
Doppiamente felice!
Un abbraccio, lory

Natsu said...

Vi ringrazio di cuore dal Giappone.

Ne ho scritto nel mio blog e fare link con il tuo articolo. Grazie.
http://natsu.at.webry.info/201104/article_6.html

Mara said...

Un "bravo" a chi ha avuto quest'idea!Gli orecchini a onigiri sono STUPENDI!!
baci.

flying hawk said...

grazzieee! arrivo con un mese di ritardo a ringraziare per i commenti :)scusate! me so persa via un fià...
>emi san, 返事が遅くなってごめんなさい!!ちょっと迷ってしまいました。 これから毎週
ブログを更新しますよ。またきてくださいね!

>lorelay: ciao, e piacere :) hai un blog anche tu? così ti vengo a trovare!
>cara Natsu, grazie mille a te! so che alcuni video girati durante i due giorni a Ca' Foscari sono stati trasmessi anche a Fukushima, mostrati ad alcuni dei rifugiati..mi commuovo solo a pensarci..

naomi said...

こんにちは〜
そちらでも日本のためにこのようなイベントが開かれていたのですね。うれしいことです。
おにぎりのピアスかわいい〜^^

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...