20 July 2023

Pulizie in cucina e un po' di shopping da Jysk


Non manca molto alla fine delle vacanze ormai, e tra una pausa caffè ed una pausa patatine+birra, continuiamo a sistemare casa, anche se senza un programma preciso (sono pur sempre vacanze!!) 

Stiamo cercando di capire se la credenza sia sana o intaccata dalla muffa (al momento, sembrerebbe recurabile) abbiamo smontato la parte superiore, l'abbiamo messa al sole e riposizionata al suo posto dopo una pulizia di fondo. 



日曜日まで、山にいてバカンスを楽しもながら、別荘の掃除もちょっと頑張ってます。

今度、古いキッチンタンスを掃除しました!
後ろはちょっとカビの匂いがするから、上の部分を外して、太陽の光に出して石鹸で洗いました。

後ろの部分は木製じゃないので、新しくする予定です。薄いplywoodを買って、綺麗なカミでカバーしようと思っています。タンスのメイン部分は全部木製なので(松) 丈夫で、そのまま使えます。ペンキするのかな? まだ決めてないんです。

Al momento, nella parte inferiore teniamo solo ricambi di lampadine, scorte di scatolette per i mici, le borse per la spesa e cose simili.

Nella parte superiore, l'essenziale di piatti, bicchieri tazze e qualche pentola. 

Sicuramente sono da cambiare i fogli di compensato della schiena, che sono stati a lungo addossati al muro, senza che circolasse aria. Mi piacerebbe sostituirli con del compensato rivestito con della bella carta da parati (che avrei gia addocchiato :)

La struttura è di pino, sicuramente buona. Resta da decidere se mantenerla del suo colore o dipingerla :)) 

ベッドシーツも買いたかったから、Jyskというデンマークのチェインストアへ行ってきました。Belluno県にもあって、超嬉しい!

Abbiamo fatto un altro po' di shopping, stavolta non online ma da Jysk, una catena di negozi stile nordic (una specie di Ikea ma danese) che ha un punto vendita anche a Belluno. Yuppi ;) 

Devo dire che mi piace soprattutto la loro biancheria da letto. Avevamo proprio bisogno di 
- due cuscini 
- set copripiumone da letto 

買ったのは
ベッドクッション2つ
新しいベッドシーツ (一番下の写真!)




Anche i loro tappeti mi piacciono molto, ma abbiamo ancora molto lavoro da fare prima che sia ora di poter posizionare un tappeto! 

Non ho resistito e ho preso anche questo set di 2 cestini (a forma di busta) più che altro perché compaiono spesso nelle mie riviste giapponesi, non so per quale motivo ma sembrano in voga nel sol Levante!

ほかに買ったのは、日本の雑誌によく出る封筒カゴ、前からずっと欲しかったんだけど、どこで売っているのか不思議だった! これもあって良かった!

Ed ecco il letto vestito con il nuovo set. Non lo avrei detto nel mio stile, ma sembra di dormire su un prato fatato... si addice alla casa e al contesto montanaro :))) 







13 July 2023

山の別荘のリノベーション。。。


Ikea haul! 
Quest'anno sono vacanze un po diverse, sempre nello stesso luogo, a casa "nostra" pero' :)) una seconda casa che speriamo possa diventare prima.
non sappiamo quando ma un passo alla volta ci arriveremo. C'è ancora molto da fare. Tanti giri all'ecocentro, muri ammuffiti da bonificare, la vecchia cucina da rottamare e sostituire. In questi mesi, con gite in giornata, abbiamo reso abitabile e accogliente la mansarda, in modo da poterci dormire. Tolta la muffa, imbiancate le pareti (ha fatto tutto Paolo) fatte pulizie varie (io) letto nuovo Ikea (montato da Paolo), una piccola scrivania che era di mia zia, il minimo indispensabile per dormire e rilassarsi. 

今年夏休みを楽しみながら、別荘の家のリノベーションを進みたいと思っています。私だと、キッチンは家の中心です。ここのキッチンは新しくするまで結構時間かかるから、出来るだけ、ベーシックな道具だけを買って、使いやすくて、居心地のいいスペースを作ってみたい!

古いキッチンタンス全部外して (奇麗に掃除出来ないぐらいカビだらけだったから) コンロだけを残したから、収納スペースなくなっちゃった。だから、イケアのサイトでヴェネツィアにもあるキッチンカートを注文しました。

その他には、ベーシックなキッチン布も買ってー エプロン、キッチンタオル、テーブルマットとナプキンーフライパン一つ、バスタオルも注文して、山の別荘へ届いてもらった。超便利!


Per la cucina dei miei sogni, c'e ancora molto lavoro da fare. Abbiamo tolto i pensili e lavato i muri (non ancora ridipinti però, infatti ci sono parecche macchie :) le orribili piastrelle se ne dovranno andare e le pareti diventeranno bianco candido (di questo almeno sono sicura!)
dobbiamo ancora decidere se tenere o meno la vecchia credenza stile montanaro ed il tavolo con la panca (sempre super montanaro...) perché a causa di varie peripezie e tanti anni al chiuso, non sono proprio al top (anche la credenza sa un po' da muffa, ci piacerebbe recuperarla ma intanto meglio non conservarci cibo!)   

visto che non abbiamo "stivaggio" per le provviste, per rendere la cucina così come è almeno un po' decorosa senza aspettare di aver deciso come sarà la cucina nuova, ho fatto un po di acquisti sul sito Ikea, credo con oculatezza, senza esagerare :) l'essenziale come biancheria da cucina, una padella, e il carrello che già uso a casa a Venezia, ben collaudato dove siamo riusciti a far stare tutta la dispensa dell'alimentare!
他には、アマゾンで買った、シンクのとなりに置ける"お皿トレー"。無印良品のを買おうと思っていたけど、最近ずっと売ってなくて、似たような道具を買ってしまった。これも使いやすくて、結構便利です!

Questo sgocciolatoio da appoggio invece arriva da Amazon. Avevo in mente di acquistarlo su Muji.eu ma è sparito da un po'... avendo eliminato i pensili della cucina ed il vecchio sgocciolatoio annesso (che era davvero un "rosegotto") e con un lavello da cucina minuscolo, questo mi aiuta davvero! È in acciaio, sembra resistente e al bisogno lo posso spostare (anche al sole così le stoviglie si asciugano prima!) 

Ed ecco il carrello Ikea!  Quello che ho a Venezia è grigio scuro, qui per evitare effetto lugubre ho optato per questo giallo pallido. Che al momento con i muri sporchi fa un po' miseria, però! 

イケアのキッチンカートには調味料や食品を全部入れて嬉しい!
Ci siamo attrezzati anche con il minimo indispensabile per la tavola giappa, portando da Venezia alcune ciotole, bacchetti, tamari e miso :) 

ヴェネツィアから、和食器も持ってきました!

La casa richiede ancora molto lavoro e non saranno vacanze riposanti ma ci sostiene il sogno di un futuro da vivere lontano dalla confusione di Venezia. 

I mici ovviamente sono con noi.
Pichan, che qui sul Nevegal è nato, se la gode un mondo.
一番嬉しいのは、もちろんぴちゃんです! ここの山出身だからね!
Mulan fa la difficile, di giorno se ne sta sotto il letto e si ammorbidisce solo di notte, ma ormai la conosciamo, mai contenta! 
ムランにゃんはよるだけベッドの下にから顔を出してくれます。。。山苦手かな?





09 July 2023

夏休み!


今日から、夏休みが始まる! 無事に山の別荘へ着きました。。。

ピちゃんはすぐ慣れるけど、ムランにゃんは家に到着してからベッドの下に隠していてすぐ出れそうもありません。。。



 素敵な寝室を掃除して置いたのに!


ここの窓は広いから日向ぼっこできるピちゃん

これから休みを楽しみながら、リノベーションを続けたい! 

よろしかったら、更新を読みに来てくださいね!

08 July 2023

inizi d'estate

 


oggi ho spolverato un po' in giro per casa perchè preferisco andare in vacanza con la casa pulita (mi illudo di trovarla come l'ho lasciata ma in realtà la polvere inesorabilmente si deposita su tutto dopo pochi giorni, anche con le finestre chiuse...) e dai colti della libreria è sbucato il mio attestato del Proficiency di giapponese, incorniciato e davvero super impolverato. 2009, avevo studiato davvero tanto, non ero per nulla sicura di passarlo e quando è arrivata la busta, non la busta piccola che ti comunica che no, non ce l'hai fatta ma una busta A4 che non può che contenere qualcosa che va di sicuro festeggiato, incorniciato e appeso, credo sia stato uno dei momenti più felici della mia vita. 

E' rimasto un bel po' appeso in camera, e poi dopo i lavori di ridipintura radicale di qualche anno fa, non so come e perchè, l'ho declassato dal muro alla libreria, infilato sopra una pila di libri, nascosto alla vista. Lo stesso è accaduto allo studio del giapponese, soprattutto dall'inizio del covid...niente più lezioni, pochi momenti dedicati allo studio e la sensazione di essermi fermata, di non avanzare più. Di aver puntato i piedi giusto per non andare indietro.

quando smetti di fare quello che ami e che ti da gioia, smetti anche di essere te stessa. quello che ti ha definita fino a qual momento, va a finire chissà dove e i tuoi confini - mi piace avere un confine - si perdono in una miriade di attività senza capo nè coda. 

nel 2020, avevamo sognato di tornare in Giappone ed è arrivato il covid...ora il mio Pichan ha quasi 17 anni, un gattone che invecchia e che sta diventando un po' bacucco (:-) , e due anni fa abbiamo adottato Mulan che è una micia davvero difficile,  che per una notte che siamo stati via (con sorella in cat sitteraggio) non mi ha guardato per giorni....

con queste premesse il Giappone mi sembra ancora più lontano... ci sono stata la prima volta nel 1997, da studentessa, poi più nulla.
Quasi mi ero rassegnata a non tornarci più e poi nel 2010, nel 2014, nel 2016 con Paolo! addirittura tre viaggi nel Sol Levante in 6 anni, a pensarlo mi sembra fantascienza....
se penso al nostro viaggio del 2016, lo sento lontanissimo....la mia "famiglia" di Tokyo, non esiste più, credo che anche la casa di Eifukucho dove mi hanno ospitato da studentessa, sia stata rasa al suolo. anche M., la mia vecchia amica di Omihachiman, non la rivedrò più. il mio Giappone, passava da loro. 

Quando certe cose della tua vita sembrano così remote da non sentirle più tue. Cosa fai? Bè, te le riprendi.




chissà perchè tra tutte le stagioni, l'estate mi mette più malinconia...questo post ha preso una piega che per la verità non mi aspettavo, voleva essere solo un foto album ed è diventata una elucubrazione mentale :) 


riprendiamo dalle foto...  visto che non aggiorno da un po', dal compleanno, un po' di foto di questi ultimi mesi 

la pizza di Paolo! spero che in montagna, con il fresco, la prepari di nuovo :)



coffee time con il catalogo stufe a pellet per la casa in montagna 


dall'inizio dell'anno, siamo stati in montagna - sempre in giornata causa gatti - quasi tutti i fine settimana, a bonificare e sistemare casa nuova. c'è ancora molto da fare ma un passo alla volta, si fa! e da doamni, Molly permettendo (se si fa mettere in trasportino) partiamo per le ferie


 Tramonto su Punta Sabbioni

Pichan :)





il massimo che preparo ultimamente, minimo sforzo, massimo gusto


vestito estivo anche alla finestra della mia cucina, con questo tenugui marino (mi fa fresco solo a guardarlo!)


il bilancio delle giornate di mare al momento è zero... ho fatto giusto un pediluvio nella spiaggetta dietro ai Murazzi, la scorsa settimana, dopo una mattina in gattile. ma l'estate sa di Giappone, forse per via di Totoro o dell'estate di Kikujiro: non so da dove arrivi questa associazione ma me la porto dietro da tempi che non ricordo. A casa in montagna ho già portato riviste giapponesi, riso da sushi, miso, tamari, qualche ciotola e i bacchetti, per cui gli ingredienti per queste vacanze nippo/venete ci sono tutti. ora manca di mettere nello zaino la bussola che ho perso, e direi che sono a buon punto. 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...