07 January 2015

Pulizie di inizio anno! e mabo doufu

ciotola-gufo, acquistata da Kikuya a Kichijouji lo scorso novembre.

ma, siccome prima di imbarcarsi in una tale impresa - quella delle pulizie di inizio anno - è bene fare il pieno di energia, ecco una ricetta semplice, saporita, tutta vegetale e molto giapponese, ovvero la mia versione riveduta e corretta (e semplificata!) del mabo doufu (dove doufu sarebbe il tofu!). gluten-free e vegana al 100%.
大掃除の前に、エネルギーたっぷりのマーボー豆腐 (私のシンプルバージョン!!)


 gli ingredienti sono:
:: 1 confezione di silken tofu della Clearsping (senza glutine) da 250 gr
:: 250 gr di funghi pioppini (ma 350 sarebbe meglio, purtroppo al supermercato ho trovato solo una confezione piccola!)
:: 5 peperoni dolci (tipo friarelli ma più grandi)
:: zenzero fresco a piacere
:: uno spicchio d'aglio
:: salsa tamari senza glutine (circa 4 cucchiai da minestra)
:: un cucchiaino di fecola di patate sciolta in poca acqua
:: olio extra vergne di oliva
:: sake q.b.
:: sale un pizzico abbondante

:: facoltativo: un po' di brodo dashi (in questo caso, essendo il dashi a base di pesce, la ricetta non sarà più vegan!)

si procede così: pulite i funghi ed i peperoni, tagliate quest'ultimi a rondelle. in una padella scaldate qualche cucchiaio di olio evo, fateci dorare uno spicchio d'aglio e aggiungete i pioppini. salateli e fateli cuocere, coperti, per qualche minuto, poi sfumateli con un po' di sake. aggiungete quindi i peperoni, abbondante radice di zenzero tagliata sottile sottile, e bagnate con la salsa tamari (ed il brodo dashi, se lo volete utilizzare). fate stufare le verdure per circa 7-8 minuti a pentola coperta, in modo che rilascino tutti i loro succhi senza asciugarsi. nel frattempo, scolate il tofu e tagliatelo a cubotti, aggiungetelo alle verdure solo alla fine, giusto il tempo perché si scaldi per bene, quindi aggiungete anche la fecola di patate sciolta in poca acqua. la fecola farà addensare il liquido di cottura, formando una deliziosa cremina. servite con riso giapponese (o sopra del riso giapponese!)


questo riso è un po' speciale, perché me lo ha regalato la proprietaria dell'izakaya da Chiyo di Omihachiman: riso shinmai, del nuovo raccolto, infatti 'pika pika' (ovvero brilla!), i chicchi sono perfetti, uff! a volte vorrei essere un chicco di riso...in una risaia giapponese.
ご飯はピカピカ!近江八幡市に住んでいる友達が何時も行く「ちよ」という居酒屋の御祖母さんからもらった新米で炊いたご飯。上手い!


il tofu clearspring è l'unico garantito gluten-free in circolazione dalle mie parti (ovvero Venezia centro ;), molto buono e di sapore delicato, è comodissimo da tenere in dispensa perché, essendo in tetrapak, si conserva senza problemi (bè, finché non lo aprite, ovviamente!) ed è un ottimo secondo di emergenza, quando non ho nulla di pronto: lo condisco con un po' di tamari e katsuobushi (oppure zenzero grattugiato) ed il risultato giappo è garantito.


ではでは、大掃除!イタリアだと、大掃除の時期は春なんだけど、新年明けまして、やっぱり何かリノベーションしたくなりますよね。リビングの本棚から本や雑誌など全部出して、整理しちゃいました。と言うのは、雑誌は沢山捨てて(本当に沢山すぎた。。。)。ずっと前から何時も料理の雑誌とか、インテリアの雑誌とか色々買って捨てきれずに置いてきたから、本当に沢山あったよ。売れないと思うので、捨てるしかない。勿論、私の大好きな日本雑誌は捨てられないけど、イタリア出版社の雑誌の場合は、一回読みきったら捨ててもいい。内容はそんなに面白くない。 これから、日本雑誌だけ買うことにします!
ed eccoci alle grandi pulizie. per l'anno nuovo, ho evitato la mia solita lista di cose da fare/buoni propositi (nonostante io ami disperatamente le liste...) perché tanto non li rispetto mai. ma, approfittando di un turno di mattina seguito da un giorno di riposo, ho messo mano alla libreria del salotto, svuotandola di tutto il suo contenuto. così, mentre P. rinforzava lo schienale - ormai sfondato - della mia Bonde, io - respirando una quantità considerevole di polvere... - mi dedicavo a fare una cernita - di epiche proporzioni - di tutte le riviste, carte, biglietti di auguri, cataloghi di vario genere accumulati in questi anni (sigh), una bella montagna di carta che al momento staziona sul mio pianerottolo (non so come uscirò di casa, domattina...) divisa in tre grandi borse: mi riservo di darci un'altra occhiata, perché il pentimento incombe e potrei voler salvare qualcosa!



 dovrei scrivere 'in marzia's bookshelf' piuttosto!
l'angolo dedicato alla cucina giappa
日本料理の雑誌や本


 l'angolo dedicato al craft - sempre made in japan - e alla mia collezione di schedule book della Ghibli (Totoro, Kiki e Ponyo!)
手仕事の雑誌とジブリschedule book collection (トトロ、キキ and ぽにょ!)

i cataloghi che non si possono buttare!
Ikea catalogues collection...イケアだから、捨てられないよ


il risultato non è certo da 'copertina', ma almeno inizio l'anno senza pile di libri che crescono dappertutto (in particolare davanti allo schermo della tv!) e posso finalmente fare un nuovo ordine di riviste giappe su amazon.co.jp, senza sentirmi troppo in colpa!
una stanza alla volta, un cassetto alla volta.


No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...