c'è che mia sorella, in questo preciso istante, probabilmente si sta sposando, o si è già sposata e si sta godendo il pranzo di nozze (ma saranno più o meno in 5, una cosa minimal!). la location - si dice così- è questa: Holman Ranch
da un po' non preparavo un obento come si deve, considerate le recenti restrizioni alimentari, ma l'attività di catsitting dalla Tea è stata l'occasione per una mini bento-cena per due, una specie di picnic sul tavolo di un architetto, con vista sopra i tetti di Venezia e campanile di San Marco a vegliare da lontano.
久しぶりのお弁当作り! テアにゃんの面倒をみながら、彼と一緒にお弁当ディナーにしました。ところで、お姉さん結婚しました!昨日のよる(アメリカ時間午後六時半)。結婚式のロケーションはこちらでございます!Holman Ranch
di per sè, nessuna ricetta speciale (a parte la frittata che ha attirato l'attenzione della Tea, non si riusciva ad allontanarla: mais + pancetta). il pomodorino che si intravede vicino ai cavoletti di bruxelles ed il radicchio scaltrito con le carote arrivano direttamente dall'isola di Sant'Erasmo, il grande orto di Venezia. non sono verdure 'da supermercato', le crescono e raccolgono due ragazzi che hanno i campi sull'isola/orto e che, con un intelligente sistema di ordini via e-mail, le distribuiscono in quattro cinque zone in città, a giorni e orari fissi, con la loro barca. più in basso li potete vedere arrivare in canale vicino alle Fondamenta Nuove dove vado a ritirare le mie.
magica Tea
お弁当に入れたプチトマトとチコリはSant'Erasmo島で取り立ての野菜です。久しぶりにVeneziaの北の潟にあるこの島の野菜を注文しました。というのは、電子メールで週間の野菜リストを受け取ったら、注文して、所定の場所と時間に届いてもらえます(下の写真、船で野菜を持ってきてくれるCarloとClaudio)。安くて、無農薬で美味しいです。今度は、南瓜とキャベツはでっかい!昔からSant'Erasmo島のこと「Veneziaの野菜畑」と呼ばれてて、野菜はもちろん、葡萄も植えていて、この島の特徴の野菜に中心するお祭も行われています: 春には「Violet artichoke」の祭で、秋は「葡萄のしぼり汁」の祭が行われています。祭の日には水上バスは何時も乗れないくらいこんでいますよ。
e questo è l'arrivo (ehm...manca la barca perché la foto mi si è capovolta e non riesco a caricarla dritta, la prossima volta farò meglio!) qui sotto, la consegna/smistamento borse. per tutta l'estate non ho fatto ordini, visto che più o meno mi sono limitata a mangiare cetrioli ed anguria, ma ora che comincia la stagione delle zucche ho deciso di riprendere regolarmente questa sana abitudine di spesa. è decisamente più rilassante rispetto al supermercato, con l'occasione mi faccio un giretto nelle mie vecchie zone e le verdure sono raccolte il giorno prima della consegna, davvero deliziose. i pomodorini sono eccezionali, tant'è che non mi hanno neppure dato fastidio in bocca.
e questa è l'isola di Sant'Erasmo, Laguna Nord, come appare da google maps. in vaporetto la si raggiunge in mezz'ora circa, 723 abitanti molto fortunati, orti, vigneti, un agriturismo con noleggio biciclette, la Torre Massimiliana che difendeva la bocca di Porto del Lido e che ora ospita mostre durante la Biennale e un paio di sagre frequentatissime dai veneziani, quella del carciofo violetto di Sant'Erasmo a maggio e quella del mosto ad ottobre (non ci sono mai andata perché ogni volta non riesco a salire in vaporetto dalla ressa...nessuno mi da un passaggio in barca??)
e questo è il mio ultimo acquisto on-line. dal viaggio in Giappone, ho una specie di ossessione/mania per i caffè 'alla giapponese', non solo per i set menù strepitosi che offrono ma anche per lo stile unico che di solito li rende speciali e diversissimi l'uno dall'altro (infatti sto collezionando una serie ragguardevole di riviste di arredamento a tema 'caffè'), non ce n'è uno uguale, a meno che, ovviamente, non si tratti di catene. Rose Bakery non è proprio proprio giappo, e neppure un caffè, bensì una bakery, appunto, dove si può fare colazione, pranzare o fare merenda. la si trova a Parigi, Londra e Tokyo. io non ci sono neppure stata ma l'ho scoperta attraverso il blog di un'amica giapponese che ci va spesso e che si è presa il libro, non ci ho pensato molto - tanto più che qualche ricetta è gluten-free - ordinato, mi è arrivato oggi e anche se l'ho appena sfogliato, mi piace un sacco: mi piacciono le foto - così diverse dalle pubblicazioni italiane, hanno la vita e la confusione che regna nelle cucine vere, ci sono i clienti, con i loro bambini che fanno merenda, le giovani pasticcere di Rose Bakery al lavoro, pure i fornitori e la stagnola del burro abbandonata nel lavello! tutto ha pari dignità - e mi piace la filosofia di Rose Carrarini, che ogni ricetta anche se la segui alla lettera verrà sempre diversa ma va bene così.
Last but not least, とても気に入り友達の日本人のブログのおかげで>> この本のことを発見しました。教えてくれてありがとう、 クレオさん!定番メニューとかカフェスタイルが大好きでこの一冊から色々な風にインスピレーション取れるでしょうね!料理は勿論、店内の雰囲気もお客さんの顔もとても気持いいです。やっぱり、思った通り、買う甲斐がありました。
questa la pubblicano anche su amazon per cui non mi sento troppo in colpa ad averla replicata. tanti scones, plum-cake, ma anche piatti da pranzo come i risotti e le zuppe, ma quello che davvero mi fa impazzire sono le mini quices quadrate. sarà che da quando le ho provate ho avuto un'illuminazione, ma in questo caso è la forma che mi piace. quadrate sono molto più carine! (e sospetto più facili da modellare...). ma guarda che bella micia che c'è sul divano....
2 comments:
彼とのお弁当ディナー美味しそうですね!
猫たちが近くに居るのって幸せな気分になりますね。
Sant'Erasmo島の野菜、新鮮で無農薬だからきっと濃い味がするんでしょうね。
私も最近はスーパーよりも自然食を扱うお店で野菜や果物を買うようにしています。
安心して食べられるものを出来る限りとりたいものです。
お姉さんの結婚式が無事済んで良かったですね。
イタリアへ戻って来たら親戚一同でお祝いするとのこと、賑やかで楽しそうです。
Rose Bakeryのレシピ本、ようやく手元に届いたんですね!
色々美味しそうなものがあるでしょう?
また何か作ったら是非ブログに写真をUPして下さいね。
クレオさん
何時もコメントを書いてくれて本当にありがとうね!
テアにゃんのCatsittingは楽しいけど、家のトラちゃんとピちゃんは可哀相だね!
ちょっとほったらかしにしてしまうからね!今週の土曜日まで頑張らなきゃ!
Sant'Erasmo島の野菜はやっぱり美味しかったです!取れたての野菜を使って Rose
Bakeryの「Ricotta tomato and thyme tart」 作りたいなあ!でも最近乳製品を
食べないようにしているので、ricottaの代わりになにを使えばいいのかちょっと
悩んでいます。ヤギのチーズは体に悪くないから、たぶんヤギのカプリーノにし
ます!作ったら、是非ブログにアップしますよ!改めて、Rose Bakery のことを
教えてくれてありがとう!すごく気に入った!^ー^
Post a Comment