ingredienti: una mini tortiera da 18 cm nuova di zecca, per preparare dolci così piccoli da essere per forza dietetici (la volevo da 15 cm, ma pare sia una misura tutta giapponese, o, almeno, non lagunare) e delle splendide ciliegie della zona dei colli asolani, dove abita mia zia!
田舎に住んでいる伯母さんからこんなたくさんの桜んぼをもらいました!「スーパーローカロリーのおいしいお菓子」のチェッリケーキのレシピを訳しましたが「蒸し器」ってなんだろう。。?googleに調べたら、やっぱり家にはありません!簡単なリコッタチイズと米粉の生地を作って、生地の上に桜んぼを散らしました。 思ったより上手くできました!
田舎に住んでいる伯母さんからこんなたくさんの桜んぼをもらいました!「スーパーローカロリーのおいしいお菓子」のチェッリケーキのレシピを訳しましたが「蒸し器」ってなんだろう。。?googleに調べたら、やっぱり家にはありません!簡単なリコッタチイズと米粉の生地を作って、生地の上に桜んぼを散らしました。 思ったより上手くできました!
l'idea era quella di tradurre e provare la ricetta del libriccino giappo preso al mercatino (ciliegie e cacao), ma quando a metà ricetta ho letto 'mushiki' ovvero steamer, mi sono bloccata. immagino esista un'equivalente italiano per cuocere le torte al vapore, ma a me manca e, comunque, non saprei dove metterlo! così sono andata mediamente a caso, per ottenere un po' di impasto dolce e leggero su cui sistemare delle ciliegie, niente di più. il risultato è...piccolo, ma buonissimo!
ingredienti (in ordine di apparizione)
:: 150 gr di ricotta vaccina
:: un uovo
:: 5 cucchiai di zucchero bianco (ce ne stava un po' meno)
:: poco zenzero grattugiato finissimo
:: un pizzico di sale
:: 3 cucchiai di farina di riso, 2 di farina Schaer per dolci, 1 di fecola di patate
:: la punta di un cucchiaino di lievito per dolci
formate una crema con la ricotta, l'uovo e lo zucchero, aggiungete lo zenzero, il sale e poi le farine setacciate col lievito. l'impasto è cremoso ma non liquido, versatelo nello stampo ricoperto di carta da forno precedentemente bagnata, decorate con le ciliegie e infornate a 170 gradi per una ventina di minuti. non fate scurire la torta, perché la farina di riso tende a biscottarsi all'improvviso e vi frega!
4 comments:
yum, ciliegie e ricotta, promette bene! lo steamer avrebbe fermato anche me!
チェリーケーキおいしそう!
イタリアには蒸し器がないんですか?
アジア圏特有のものなのかな??
蒸しケーキにしたらカロリーも低く作れそうですね。
私も真っ赤なチェリーが食べたいなぁ・・・
ciao Passiflora! alla fine ho sfogliato un po' dei miei libri di cucina giappa e lo steamer versione nipponica mi sarebbe utile, per la verità...nei pensili in cucina però proprio non riuscirei a farlo entrare! (la tortina era buona..oggi bis!)
Creoさん、 コメントを書いて くれてありがとう!^ー^
ここも蒸し器があるんですが蒸しケーキはないんです!普通野菜を蒸すことが多
いですがケーきだとオーブンで作ります!
今度のケーキのカロリを低くするためには小さいケーキ型にしてみました!;ー
)
(でも。。。一晩で全部食べちゃった。。)
Post a Comment